Joined
·
20,242 Posts
What's it called--Tasheki's Castle or something like that?
It's obvious that the overdubbing is pretty much brand new material--they aren't translating the original show. But just from the looks of the hosts, the skits, the banter, etc, it also seems that it must be pretty humorous and slapstick in Japanese as well.
Sometimes I wish they'd broadcast just a straight english translation on a separate audio channel--I feel like I'm missing out on part of the joke sometimes!
It's obvious that the overdubbing is pretty much brand new material--they aren't translating the original show. But just from the looks of the hosts, the skits, the banter, etc, it also seems that it must be pretty humorous and slapstick in Japanese as well.
Sometimes I wish they'd broadcast just a straight english translation on a separate audio channel--I feel like I'm missing out on part of the joke sometimes!