Separate names with a comma.
Discussion in 'Now Playing - TV Show Talk' started by Malcontent, Oct 2, 2013.
I'd kinda like to see it with English subtitles/dubbing....
We have to go back!
What's the Spanish word for "*****"......*****?
Shouldn't the show be about the one guy in Colombia who is not a drug dealer?
According to Fred Sanford, it's "*****-o".
They should dub it with the original show's dialog.
That, plus they should also use the original show's footage and score.
Exactly. He needs to make money for his family so he becomes a high school teacher.
I searched for and revived this old thread because I noticed this on Netflix a few days ago. I watched the first episode and the last 3 (with English subtitles, of course).. I was surprised that it was actually done pretty well. It truly is shot for shot like the original.
I watched a dozen or so early episodes.. I liked it, but just didn't have time to watch more. I like the skyler character A LOT more than the real one.
I thought it was a spoof when I saw it on Netlfix. I watched about 20 minutes of the first episode and realized it was just a Spanish language remake. Bizarre that they would even do this.
MY stepson has started watching this. I'll watch it on occasion, Last night was the episodes where Walt gets pulled over for the busted windshield and Fring makes him an offer of 3 Million for 3 months.
It's kinda surreal watching it.